Штиль с удо

Штиль с удо

«Штиль» — песня российской хеви-метал группы Ария, выпущенная в 2001 году на альбоме «Химера» и в 2002 году изданная на альбоме «Штиль» (совместно с Удо Диркшнайдером). Композитором является Виталий Дубинин, автором текста — Маргарита Пушкина. Песня основана на рассказе Джека Лондона «Френсис Спейт».

Текст — Маргарита П.
Музыка — Валерий К.

Химера (2001)

«Штиль» вошёл в альбом «Химера» в 2001 году. Лео Хао, художник группы, нарисовал иллюстрацию к песне. На ней Жорик, талисман группы, указывает на приближающуюся землю. Также остался его набросок, иллюстрирующий самопожертвование моряка.

После ротации на Нашем радио, песня стала популярна и заняла первое место в хит-параде «Чартова дюжина». На «Нашествии-2001» арийцы исполнили «Штиль», при этом вокалист группы Валерий Кипелов был поднят над сценой на особой платформе.

По рассказам Маргариты Пушкиной, описанным в книге «Ария Маргариты», идея «морской песни» была придумана Дубининым. Он просил Маргариту написать текст в духе песни Black Sabbath — Children of the Sea.

Однако сама поэтесса источником влияния называет песню Nazareth — «Suite: Nowhere Land». Первый вариант текста рассказывал о ковчеге, несущем эмигрантов к далёким островам, итерпящем крушение:

На борту — сто душ,
Сотня человек,
Бурям на беду
Собран наш ковчег…

Вот шут и моряк,
Палач, музыкант и монах —
Все, кто устал от себя,
Найдут счастье на островах…

Сюжет для песни подсказал Сергей Терентьев, другой гитарист группы. Он предложил написать песню по рассказу Джека Лондона «Френсис Спейт». В новом варианте рассказывалось о корабле, попавшем в штиль без капли воды, и о юнге, который отдаёт свою кровь товарищам:

И моряк-бунтарь
Жертвой выбран был,
Пальцем тронул сталь,
И сам вены вскрыл…

Песня должна была завершаться речитативом, повествующим о дальнейшей судьбе героев:

В порту сказали, что чуму
Мы в тёмных трюмах привезли,
Корабль предан был огню,
Все мы по свету разбрелись.

А наш безумный капитан
Стремился к морю поутру,
Чтобы солёная вода
Смывала кровь с дрожащих рук.

После значительного сокращения песни и редакции текста, речитатив был выкинут, как и часть стихов. Итоговый вариант оказался самым жёстким: в нем не уточнялось, что жертва моряка была добровольной, и чем закончилось путешествие.

В 2001 году песня была перезаписана с участием Удо Диркшнайдера, спевшего часть песни по-русски. На эту версию был снят видеоклип и она вошла сначала в Tribute to Harley — Davidson part 2 (2001 г.), а затем в одноимённый сборник 2002 года «Штиль».

В 2003 году немецкая группа Rammstein записала версию песни в индастриал-обработке. Этот кавер был издан на сингле Schtiel. Из-за эксклюзивных прав на издание альбомов Rammstein, принадлежащих Universal Music, сингл был издан как сольный проект Тиля Линдеманна и Рихарда Круспе. Несмотря на это, продюсеры группы высказали ей своё недовольство.

worldelectricguitar.ru

Штиль – Ария

«Штиль» – песня группы «Ария» из альбома «Химера». Автор текста – Маргарита Пушкина, композитор – Виталий Дубинин. Первый исполнитель композиции – Валерий Кипелов.

Ария – Штиль – слушать

История песни

Песня «Ария» «Штиль» является одним из известнейших хитов коллектива. В основе текста произведения лежит рассказ писателя Джека Лондона «Френсис Спейт», а сюжет произведения Пушкиной подсказал гитарист Сергей Терентьев. К композиции также была сделана художественная иллюстрация (автор – Лео Хао), на которой талисман группы Жорик указывает перстом на приближающуюся землю.

В книге «Ария Маргариты» Пушкина делится воспоминаниями о написании песни «Штиль». В частности, она утверждает, что придумавший идею песни о жизни на море Виталий Дубинин просил её написать текст в духе группы Black Sabbath. Однако Маргарита решила руководствоваться творчеством Nazareth.

Трек также вошел в ротацию «Нашего радио». В хит-параде «Чартова дюжина» композиция достигла вершины чарта.

Кавер-версии

Существует несколько кавер-версий песни «Штиль» от разных музыкантов. В 2001 году композиция была перезаписана группой «Ария» вместе с Удо Диркшнайдером, который исполнил часть текста на русском языке. Этот вариант исполнения вошел в сборник «Штиль», выпущенный в 2002 году.

Свою версию песни сделала немецкая группа Rammstein. Композиция в индастриал-аранжировке была записана на московской вечеринке «Харлей» в честь 100-летия Harley-Davidson. Из-за проблем с издателем сингл позиционировался как сольный проект Тилля Линдеманна и Рихарда Круспе, однако в конечном итоге выпускающий Rammstein лейбл запретил его распространение.

Ария – Штиль – текст

Штиль – ветер молчит,
Упал белой чайкой на дно.
Штиль – наш корабль забыт,
Один, в мире скованном сном…

Между всех времен,
Без имен и лиц
Мы уже не ждем,
Что проснется бриз!

Штиль – сходим с ума,
Жара пахнет черной смолой.
Смерть одного лишь нужна
И мы, мы вернемся домой!

Его кровь и плоть
Вновь насытит нас,
А за смерть ему
Может, Бог воздаст!

Что нас ждет, море хранит молчанье,
Жажда жить сушит сердца до дна,
Только жизнь здесь ничего не стоит,
Жизнь других, но не твоя!

Нет, гром не грянул с небес
Когда пили кровь, как зверье,
Но нестерпимым стал блеск
Креста, что мы Южным зовем…

И в последний миг
Поднялась волна,
И раздался крик:
«Впереди Земля!»

reproduktor.net

Stihl Официальный сайт электроинструмента и садовой техники. Купите технику Штиль выгодно!

Когда 90 лет назад молодой инженер Андреас Штиль открыл в Штутгарте свое конструкторское бюро, работа в лесу была очень тяжелой. Деревья сваливали топором, после чего их перевозили на лесопильные для распиловки.

Занимаясь лесозаготовительным делом, Андреас Штиль все чаще стал думать о конструировании переносной, мощной и производительной мотопилы. Он считал, что пила должна идти к дереву, а не дерево к пиле. Совсем скоро идея была воплощена в инструмент — первая мотопила, которую представило конструкторское бюро, была с электрическим двигателем и обслуживалась двумя рабочими.

В 1929 году мир увидел первую бензиновую цепную пилу STIHL, которая хотя и весила 46 килограмм и имела мощность 6 лошадиных сил, значительно облегчила лесозаготовительные работы. С этого момента стремительное развитие компании уже невозможно было остановить и, как говорил сам Андреас Штиль, «мотопилы будто сами вырывались из рук». Ежегодно выпускалась новая модель, а маленькое конструкторское бюро превратилось в большой завод.

В конце 1950-х годов новая безредукторная бензопила весом 12 кг и мощностью 6 лошадиных сил совершила настоящий переворот в представлении о работе в лесу. Легендарная пила STIHL «CONTRA» позволила увеличить производительность лесозаготовительных работ до 200%.

Эта бензопила была легче и при этом эффективнее, чем другие бензопилы, представленные на рынке в то время.

В 2016 году компания Andreas STIHL празднует юбилей. Уже 90 лет фирма STIHL задает ритм в развитии технологий конструирования и производства мотопил. Мы гордимся тем, что наша техника ежедневно, во всем мире, доказывает свое высокое качество и надежность, гарантом которой является словосочетание «Made by STIHL».

stihl.gdn

Лидер группы U.D.O Удо Диркшнайдер: Россия стала более западной

Группа U.D.O. прибыла в Москву, где она даст концерт 24 октября. Журналисты РЕН ТВ взяли эксклюзивное интервью у идейного лидера музыкального коллектива Удо Диркшнайдера. Музыкант признался, что Россия сильно изменилась с тех времен, когда он впервые приехал со своим шоу в нашу страну: «Она стала более современной, более западной. Когда я первый раз с группой Accept приехал в Москву в 1993 году, мы совсем не понимали, чего ждать. Информации не было тогда, и тут и там говорили, что тут плохая организация концертов. Но сколько я езжу, плохой организации не было. Я чувствую, что организация выступлений в России лучше, чем в Европе. Поэтому никаких проблем с этим нету».

Рокер напомнил, что гитарист из его группы родом из России: «Когда объявляли кастинг на гитариста, пришло порядка 200 заявок. Я искал особенного музыканта, пусть даже кандидатура Андрея была не в самом начале и не в первых рядах. Но я сказал, что мне нужен этот парень, а то, что он из России, так это не имеет никакой разницы, потому что в первую очередь я ищу хорошего музыканта. У меня в команде единый дух: есть финны, американец… Главное — это их профессиональные навыки».

Удо объявил, что он готов поработать и с другими российскими музыкантами: «Я открыт для предложений. В России много талантливых групп, и если кто-то предложит мне какую-нибудь интересную песню для исполнения, то я обязательно исполню. Я недавно снялся в кинофильме, сьемки проходили в Санкт-Петербурге. Там была группа «Пушкин», и она очень мне понравилась». Диркшнайдер также признался, что он запомнил рок-группу «Ария»: «Потому что я записывал с ними песню «Штиль».

По словам музыканта, ему нравится теплый прием, который его группе оказывают в России: «Мне нравится теплота, которая есть в людях, теплый прием, это очень сложно объяснить словами, но это всегда чувствуется на концертах. Спрашивал у нашего гитариста Андрея, почему U.D.O. любят в России, и выяснил, что любят за то, что в наших песнях есть русская душа».

«Мы пишем песни о том, что происходит в жизни, поэтому порой надо посмотреть новости для того, чтобы родилась идея песни. Я не хочу никого учить. Если люди хотят слушать, то пусть слушают, если нет, то это их право».

m.ren.tv

…или шумовете в собствената ми камбанария. Блог за книги.

Rammstein: Штиль – видео, текст и превод

Превод от руски – благодарение на Коко.

Оригиналът на песента е създаден от руската група Ария и е включен в албума им „Химера“ от 2001 г. По-късно (вече бившият) вокалист на Ария – Валери Кипелов прави дует с Удо Диркшнайдер(U.D.O. ; Accept).
Кавърът на Rammstein е издаден през 2003 г като сингъл.

*Песента е вдъхновена от разказа на Чарлз Дикенс – „Франсис Спрейт“, в който корабукрушенци на остров стигат до канибализъм.

Сподели за тази статия:

Навигация в публикациите

11 thoughts on “ Rammstein: Штиль – видео, текст и превод ”

Иибасиии! Ramstein прави кавър на Ария!

Затишие. Вятърът спи, безсилен
като бяла чайка с уморени крила
Затишие – корабът ни е забравен,
захвърлен в света, пропит от съня

В безвремие
Безименни и безпаметни
Вече не очакваме
Да се събуди бриза

Затишие.Гасне разумът в нас
Жегата лъха на черна смола
Нужна е само смъртта на един
И останалите ще се спасим

Неговата кръв и плът
сили ще ни подарят
За смъртта му Бог
с него няма да е строг.

Какво ни чака – морето мълчи,
жаждата за живот душите до дъно суши.
А самият живот нищо не струва,
Но животът на другите – чуждият.

Не, гръм не раздра небесата
Когато лочехме кръвта
Но нетърпима стана светлината
На кръста, в края на света

И в последния миг
Се събуди вълна
И разнесе се вик
„Отпред – земя”

“ Изцяло на руски език е и песента Schtiel (Безветрие), но тъй като в нейното записване вземат участие само Тил Линдеман и Рихард Круспе, тя не може да се постави сред официалната дискография на групата. (Парчето е записано по повод 100 годишнината на мотоциклетите Харли Дейвидсън и е кавърверсия на руската хеви-метъл група Ария.) “
източник:
http://rammsteinbg.com/history.php

аз съм за Штиль=Безветрие

Аууууу – „безветрие“ си е – явно е имало „затишие“ на мозъчните функции :)))

Преводът ти е чудесен. Не че разбирам, но може да се пробва да се вкара „безветрие“ и да се види какво ще стане ??

Исках само да помогна, моля авторката на блога да премахне моят превод. Наистина сте прави. Имам много пропуски.

Направили сте чудесен опит, имали сте удоволствието да се радвате на оригинала и да си играете с него – това е достойно за уважение. Ако аз бях на мястото на „авторката на блога“ щях да Ви помоля да преведете още нещо ??

Благодаря за всичките коментари. Специално на Коко и Зори за включванията и помощта.
Преводите винаги са въпрос на голяма степен и на тълкувание и на избор на значение от няколко възможни, така че проявявайте някакво разбиране към труда на Коко.
Коментарите към моите преводи от немски също са били обект на доста „поправки“, но рядко отговарям с коментари отдолу, защото да се спори за творчество (преводът е творчество, а не точна наука) е излишно.
Все пак този блог не е официален портал на Рамщайн, Ария или пък Държавен вестник. ?? Иска ми се публикацията да остане. Коко, ти наистина ли искаш да я премахна?
Обещали са ми превод както на тази песен, така и на „Песен за тревожната младост“. Щтиль ще има публикувана и ver. 1.1.

Много слаб превод. Щил си е термин в корабоплаването! А и руският май малко е бягал на преводача, та на места го е превеждал малко на едро…
А истинският текст е изключителен!

Съгласен , просто човекън няма достатъчно прочетени книги за такъв превод

knigoman.wordpress.com

Смотрите так же:

  • Сч в пенсии Правила расчета пенсии по старости в 2018 году На 2018 год пришлось начало очередной конвертации прав пенсионеров – в данном случае речь идет о пенсионных баллах. Ранее подобные события наблюдались в 2002 год, когда все были увлечены пенсионным капиталом. Дорогие читатели! Статья рассказывает о типовых способах […]
  • Входят ли курсы повышения квалификации в льготный педагогический стаж Курсы повышения квалификации входят в педагогический стаж? Работаю учителем.Собираю документы на выслугу лет.Сказали ,что курсы повышения квалификации не входят в педагогический стаж. Ответы юристов (5) Согласно ст.187 Трудового кодекса РФ, при направлении работника вслужебную командировку, в том числе и для […]
  • Федеральный закон об окружающей среде 2002 года Федеральный закон «Об охране окружающей среды» от 10.01.2002 N 7-ФЗ (ред. от 31.12.2017) 10 января 2002 года N 7-ФЗ РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ЗАКОН ОБ ОХРАНЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Принят Государственной Думой 20 декабря 2001 года Одобрен Советом Федерации 26 декабря 2001 года В соответствии с Конституцией […]
  • Санитарные правила для предприятий торговли сп 2361066-01 СП 2.3.6.1066-01 Санитарно-эпидемиологические требования к организациям торговли и обороту в них продовольственного сырья и пищевых продуктов На основании Федерального закона от 30 марта 1999 г. N 52-ФЗ "О санитарно-эпидемиологическом благополучии населения" и Положения о государственном санитарно-эпидемиологическом […]
  • Помощник юриста образец резюме Образец резюме юриста Панина Елена Михайловна Телефон: +7-900-200 00-00 (с 18.00 до 23.00) E-mail: [email protected] Адрес: Москва, 2-й Соболевский пер., дом 4 Цель: cоискание должности старший юрист Дата и место рождения: 10 марта 1978, Москва Семейное положение: не замужем ОПЫТ РАБОТЫ: Май 2002 г. – по […]
  • Санитарные правила для предприятий торговли 2001 СОДЕРЖАНИЕ Главный государственный санитарный врач Российской Федерации - Первый заместитель Министра здравоохранения 6 сентября 2001 г. Дата введения: 1 января 2002 г. Санитарно-эпидемиологические требования к организациям торговли и обороту в них продовольственного сырья и пищевых продуктов […]
  • Фипс реестр патентные поверенные Фипс реестр патентные поверенные Аттестация и регистрация патентных поверенных, контроль за выполнением патентными поверенными требований, предъявляемых к их деятельности, а также ведение государственного реестра патентных поверенных являются важными функциями Роспатента. В 2001 г. Роспатент продолжил работу по […]
  • Межотраслевые правила по работе на высоте 2014 ПРАВИЛА ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРОУСТАНОВОКПОТЭУ С 4 августа 2014 года отменяются Межотраслевые правила по охране труда (правила безопасности) при эксплуатации электроустановок (ПОТ Р М-016-2001, РД 153-34.0-03.150), которые действовали у нас с 2001 года. Текст новых Правил официально был опубликован […]